D.A.S. D-100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wzmacniacze audio D.A.S. D-100. Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 39
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice pour utilisateurs
Impulsauswertesystem
Pulse evaluation system
Système d’evaluation
d’impulsions
D100
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
12345678
50
5
25
50
75
100
pulse/min
5
20
35
0,5
5
10
15
sec
%
power
func.
pulse/min
x
III
III IV
1 10 100
ifm electronic gmbh D 45127 Essen
Made in Germany
910111213141516
DEUTSCHENGLISH
FRANÇAIS
R
Sachnr. 7390338 /01 04/ 2006
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Podsumowanie treści

Strona 1 - FRANÇAIS

BedienungsanleitungOperating instructionsNotice pour utilisateursImpulsauswertesystemPulse evaluation systemSystème d’evaluation d’impulsionsD1001 2

Strona 2 - 910111213141516

5. 3. Einstellen der HystereseDie Hysterese bestimmt den Abstand zwischen Schaltpunkt und Rückschalt-punkt (Schaltpunkt = der Ausgang ändert seinen Sc

Strona 3 - Français

Funktionsdiagramm Schaltfunktion I und II11DEUTSCHIMPULSAUSWERTESYSTEMD100fSP+HySP010101tST1)0101tST1)1) BereitschaftsverzögerungszeitAÜ = Anlaufüberb

Strona 4 - 1. Sicherheitshinweise

Funktionsdiagramm Schaltfunktion III und IV6. Inbetriebnahme / BetriebPrüfen Sie nach Montage, Verdrahtung und Einstellung, ob das Gerät sicherfunktio

Strona 5

8. Technische Daten13DEUTSCHIMPULSAUSWERTESYSTEMD100Spannungsversorgung (alternativ AC oder DC)DC-Versorgung bei allen Geräten:24 Volt DC ± 10%, an de

Strona 6

14IMPULSAUSWERTESYSTEM D100Transistorausgang (D100 mit AC/DC-Schaltnetzteil)Plusgeschaltet, 24 V DC (± 20%), 200 mA; externe Speisung an Klemme 9.Span

Strona 7 - 4. Elektrischer Anschluss

15ENGLISHIMPULSAUSWERTESYSTEMD100

Strona 8 - Schalter

The operating instructions ... apply to all control monitors of type D 100. There are the followingdifferences between the individual units:• Rating

Strona 9 - 5. Einstellen

1. Safety instructionsFollow the operating instructions, as failure to do so may result indamage to both the unit and persons using the equipment.Ensu

Strona 10 - IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

2. Function and featuresThe unit monitors linear, pendulum, pulsating and rotating movements. Itreceives pulses from external sensors, measures the pu

Strona 11 - Funktion II

4. Electrical connectionThe unit must only be connected by an electrician.The national and international regulations for the installation of electrica

Strona 12 - 6. Inbetriebnahme / Betrieb

2IMPULSAUSWERTESYSTEM D10012345678505255075100pulse/min520350,551015sec%powerfunc.pulse/minxIIIIII IV1 10 100910111213141516123456781Einstellen derAnl

Strona 13 - 8. Technische Daten

If the unit is supplied with AC voltage, the low voltage supply for the pulsepick-up meets the SELV criteria.The device shall be supplied from an isol

Strona 14

5. Setting5. 1. Setting of the switching functionSelection is done with switch (7), there are 4 functions:5. 2. Setting of the switch pointSet the bas

Strona 15 - IMPULSAUSWERTESYSTEM

5. 3. Setting the hysteresisThe hysteresis determines the difference between switch-on point and switch-off point (switch-on point = the output change

Strona 16 - PULSE EVALUATION SYSTEM D100

Function diagram for switching functions I and II23ENGLISHPULSE EVALUATION SYSTEMD100fSP+HySP010101tST1)0101tST1)1) power-on delay timeST = start-up d

Strona 17 - 1. Safety instructions

Function diagram for switching functions III and IV6. Commissioning / operationAfter mounting, wiring and setting check whether the unit operates corr

Strona 18 - 3. Mounting

8. Technical data25ENGLISHPULSE EVALUATION SYSTEMD100Power supply (AC or DC)DC supply for all units:24 Volt DC ± 10%, at the terminals 6 (-) and 7(+).

Strona 19 - 4. Electrical connection

26PULSE EVALUATION SYSTEM D100Transistor output (D100 with AC/DC switched-mode power supply)PNP, 24 V DC (± 20%), 200 mA, external supply at terminal

Strona 20

27FRANÇAISPULSE EVALUATION SYSTEMD100

Strona 21 - 5. Setting

La notice d'emploi ... s'applique à tous les appareils standard de type D100. Les différentsappareils se différencient par les points suivan

Strona 22

Pour des appareils DC l'alimentation 24 V DC externe doit êtregénérée et fournie selon les critères de la basse tension de sécurité(TBTS) parce q

Strona 23 - PULSE EVALUATION SYSTEM

3DEUTSCHENGLISHFRANÇAISIMPULSAUSWERTESYSTEMD100DeutschEnglishFrançaisInhalt1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seit

Strona 24 - 6. Commissioning / operation

2. Fonctionnement et caractéristiquesLe D100 contrôle des mouvements linéaires, pendulaires, oscillatoires et rota-tifs. Pour ce faire, il ..., mesure

Strona 25 - 8. Technical data

4. Raccordement électriqueL'appareil doit être monté par un électricien.Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation

Strona 26

Si le circuit DC doit être mis à la terre (par ex. en raison des règlements natio-naux), les critères TBTP doivent être respectés (basse tension de sé

Strona 27

5. Réglage5. 1. Sélection de la fonction de commutationMettez le commutateur (7) sur une des 4 positions:5. 2. Réglage du seuil de commutationSélectio

Strona 28 - 1. Remarque sur la sécurité

5. 3. Réglage de l’hystérésisL'hystérésis détermine l'écart entre le seuil d'enclenchement et le seuil dedéclenchement (seuil d'en

Strona 29 - ’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

Diagramme fonctions de commutation I et II35FRANÇAISSYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100fSP+HySP010101tST1)0101tST1)1) Retard à la disponibilitéST =

Strona 30 - 3. Montage

Diagramme fonctions de commutation III et IV6. Mise en service / fonctionnementAprès le montage, le câblage et le réglage vérifiez le bon fonctionneme

Strona 31 - 4. Raccordement électrique

8. Données techniques37FRANÇAISSYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100Alimentation ( AC ou DC)Alimentation DC pour tous les appareils:24 Volt DC ± 10%,

Strona 32

38SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100Sortie transistor (D100 avec alimentation à découpage AC/DC)PNP, 24 V DC (± 20%), 200 mA, alimentation externe

Strona 33 - 5. Réglage

Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. • We reserve the right to make technical alterations without prior notice. • No

Strona 34

Die Betriebsanleitung ... gilt für alle Standardgeräte des Typs D100. Die einzelnen Geräte unterschei-den sich in folgenden Punkten:• Höhe der zulässi

Strona 35

IMPULSAUSWERTESYSTEMD100Bei DC-Geräten muss die externe 24 V-Gleichspannung gemäß den Kri-terien für sichere Kleinspannung (SELV) erzeugt und zugeführ

Strona 36

2. Bestimmungsgemäße VerwendungDer D 100 überwacht lineare, pendelnde, schwingende und rotierende Bewe-gungen. Er nimmt dazu Impulse externer Geber au

Strona 37 - 8. Données techniques

IMPULSAUSWERTESYSTEMD1004. Elektrischer AnschlussDas Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden.Befolgen Sie die nationalen und inte

Strona 38

Wird das Gerät AC versorgt, so genügt die für die Geberversorgung internerzeugte Kleinspannung den SELV-Kriterien.Um die "limited voltage" A

Strona 39

5. Einstellen5. 1. Einstellen der SchaltfunktionStellen Sie den Schalter (7) auf eine der 4 Positionen:5. 2. Einstellen des SchaltpunktsStellen Sie de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag